Olasz fordítási szolgáltatások

Időgaranciával, felár nélkül

Fokozott odafigyelés

Az olasz nyelv Olaszország, San Marino, Svájc és a Vatikán hivatalos nyelve, melyet több mint 63 millióan beszélnek, és az utóbbi időben megemelkedett azok száma is, akik idegen nyelvként tanulják – ez jelenleg további 70 millió olasz beszélőt jelent. A tanult olasz nyelv és az olaszországi standard nyelv a toszkán nyelvjáráson alapszik, azonban Olaszországban annyi nyelvjárás van, hogy könnyen előfordulhat, hogy egy észak-olaszországi ember nem érti, amit a dél-olaszországi mond. Anyanyelvi szakfordítóink segítségével lépést tartunk a finom különbségtételekkel és a folyamatos változásokkal. Annak érdekében, hogy akár a legösszetettebb szövegek fordítása is mentes legyen a hibáktól, minden anyagon három szakértő dolgozik: a fordító, a szerkesztő és a lektor. Mindegyikük teljes munkaidőben dolgozó, a szakterületén legalább 5 éves fordítói tapasztalattal bíró szakfordító, aki anyanyelvként beszéli az olaszt, és fordítói képesítéssel is rendelkezik.

Szakmai dokumentumok fordítása: olaszról vagy olaszra

Munkánk során főként angol nyelvről vállalunk fordítást olaszra, de más európai nyelvek sem jelentenek problémát, és az olasz mint forrásnyelv is megjelenik hétköznapjainkban. Számos dokumentumtípus fordítását vállaljuk, a klinikai kísérleti dokumentációtól kezdve a műszaki ismertetőkön át a licencszerződésekig.

Garantáljuk, hogy valamennyi elvállalt projektünk során nagyon magas színvonalú végeredmény születik. Elvárásként fogalmaztuk meg, hogy egy Albionos fordítónak majdnem olyan jártasnak kell lennie a fordítás témájában, mint a dokumentum szerzőjének. Például műszaki, tudományos és orvosi fordításoknál a szerző és a célközönség is gyakran rendelkezik orvosdoktori címmel vagy PhD-fokozattal – csakúgy, mint fordítóink

Miért az Albion Languages az ideális partner?

20 év tapasztalatával és rengeteg nemzetközi referenciával a hátunk mögött ki merjük jelenteni, hogy jól ismerjük megrendelőink igényeit. Tudjuk, mire van szükségük és látjuk, hogy mit nem szeretnek iparágunkban. Épp ezért Ön pontosan azt kapja, amit kér – nem célunk, hogy szolgáltatásainkat bárkire is ráerőltessük. Arra is fokozottan figyelünk, hogy folyamataink egyszerűek és teljes mértékben átláthatóak legyenek. A dedikált kapcsolattartók mindenről részletesen tájékoztatják Önt és kérdései értő meghallgatásra kerülnek.

Erős garanciákkal dolgozunk, mellébeszélés nélkül. Olyan gyorsan és fejlett fordítási technológiával, mint egy világméretű fordítóiroda, de még nagyobb odafigyeléssel és kedvezőbb árakkal. Közvetlenek és segítőkészek vagyunk, emellett a projektmenedzsmentnek és a szakmai lektorálásnak köszönhetően a legmagasabb minőséget is garantáljuk. Határidő-garancia, elégedettségi garancia felárak nélkül: így működünk mi!

Évente több mint 10,000 sikeres projektünk van a legismertebb világcégek megbízásából, legyen Öné a következő! Tegyen próbára bennünket!

Az Albion Languages számokban

  • tapasztalat 20 év tapasztalatára építkezünk
  • orszag 40 országban vagyunk jelen
  • forditas 46 célnyelvre fordítunk
  • projekt 10.000+ sikeres projekt minden évben
  • szo 30 millió szót fordítunk évente

 

 

Kérjen ingyenes árajánlatot!

Ha szolgáltatásaink felkeltették érdeklődését, bővebb információt és ingyenes árajánlatot is igényelhet űrlapunkon, illetve közvetlenül a chat-ablakban!

Szeretné kitölteni online árajánlatkérő űrlapunkat? Kattintson és máris nekikezdhet! »

 

 Az olasz nyelv

Az olasz nyelv az indoeurópai nyelvcsaládon belül az újlatin nyelvek csoportjába tartozik. Az olasz dialektológia az újlatin nyelvészet egyik leggazdagabb területe. Olaszország területén számos újlatin dialektust használnak, egyes becslések szerint a kétszázat is eléri a nyelvjárások száma. Ezek közül a toszkán nyelvjárás vált a standard nyelvváltozattá – ebben nagy szerepe volt az olasz nyelv atyjának is tartott Dante Alighierinek, mivel Isteni színjáték című elbeszélő költeményét az addig megszokott latin helyett ebben a dialektusban írta meg, ezzel irodalmi nyelvvé emelve a nyelvjárást.

Tudta-e?

1861-ig Olaszországnak nem volt hivatalos nemzeti nyelve. Csupán ekkor tették hivatalos nyelvvé a toszkán nyelvjárást.

A pizza azon olasz nyelvből jövő szavak egyike, amit nagy eséllyel mindenhol megértenek. Megjegyzendő azonban, hogy az olaszok fülét sérti a Magyarországon és számos más országban általánosan bevett kiejtés. Helyesen a szót c-vel kell ejteni, nem dz-vel.

Ha megkérdeznénk egy olaszt, hogy melyik a leghosszabb olasz nyelvű szó, valószínűleg azt mondaná, a 26 betűs „precipitevolissimevolmente”, ami azt jelenti: rendkívül gyorsan. Valójában 29 betűjével egy orvosi szakszó áll az élen, de mivel ez nem általánosan használt a köznyelvben, ritkán jut az emberek eszébe.

Az „aiuole” (virágágyások) a legrövidebb olyan szó az olasz nyelvben, amely mind az öt magánhangzót tartalmazza.

 

Válasszon szakterületet!

Válasszon szakterületet! »

Blog

Nézze meg további blogbejegyzéseinket! »

Portfóliónkból

Akik megbíznak bennünk

Nézze meg további projektjeinket! »