Spanyol fordítási szolgáltatások

Időgaranciával, felár nélkül

Fokozott odafigyelés

A spanyol nyelvet 500 millióan beszélik, 22 országban hivatalos nyelv, és a beszélők száma olyan mértékben növekszik, hogy becslések szerint 2050-re ez a szám 600 millióra fog nőni. Ennek következményeképp maga a nyelv is folyamatosan fejlődik és formálódik. Anyanyelvi szakfordítóink segítségével lépést tartunk a finom különbségtételekkel és a folyamatos változásokkal. Annak érdekében, hogy akár a legösszetettebb szövegek fordítása is mentes legyen a hibáktól, minden anyagon három szakértő dolgozik: a fordító, a szerkesztő és a lektor. Mindegyikük teljes munkaidőben dolgozó, a szakterületén legalább 5 éves fordítói tapasztalattal bíró szakfordító, aki anyanyelvként beszéli a spanyolt, és fordítói képesítéssel is rendelkezik.

Szakmai dokumentumok fordítása: spanyolról vagy spanyolra

Munkánk során főként angol nyelvről vállalunk fordítást spanyolra, de természetesen más európai nyelvek sem jelentenek problémát, és a spanyol mint forrásnyelv is megjelenik hétköznapjainkban. Számos dokumentumtípus fordítását vállaljuk, a klinikai kísérleti dokumentációtól kezdve a műszaki ismertetőkön át a licencszerződésekig.

Garantáljuk, hogy valamennyi elvállalt projektünk során nagyon magas színvonalú végeredmény születik. Elvárásként fogalmaztuk meg, hogy egy Albionos fordítónak majdnem olyan jártasnak kell lennie a fordítás témájában, mint a dokumentum szerzőjének. Például műszaki, tudományos és orvosi fordításoknál a szerző és a célközönség is gyakran rendelkezik orvosdoktori címmel vagy PhD-fokozattal – csakúgy, mint fordítóink.

Miért az Albion Languages az ideális partner?

18 év tapasztalatával és rengeteg nemzetközi referenciával a hátunk mögött ki merjük jelenteni, hogy jól ismerjük megrendelőink igényeit. Tudjuk, mire van szükségük és látjuk, hogy mit nem szeretnek iparágunkban. Épp ezért Ön pontosan azt kapja, amit kér – nem célunk, hogy szolgáltatásainkat bárkire is ráerőltessük. Arra is fokozottan figyelünk, hogy folyamataink egyszerűek és teljes mértékben átláthatóak legyenek. A dedikált kapcsolattartók mindenről részletesen tájékoztatják Önt és kérdései értő meghallgatásra kerülnek.

Erős garanciákkal dolgozunk, mellébeszélés nélkül. Olyan gyorsan és fejlett fordítási technológiával, mint egy világméretű fordítóiroda, de még nagyobb odafigyeléssel és kedvezőbb árakkal. Közvetlenek és segítőkészek vagyunk, emellett a projektmenedzsmentnek és a szakmai lektorálásnak köszönhetően a legmagasabb minőséget is garantáljuk. Határidő-garancia, elégedettségi garancia felárak nélkül: így működünk mi!

Évente több mint 10 000 sikeres projektünk van a legismertebb világcégek megbízásából, legyen Öné a következő! Tegyen próbára bennünket!

Az Albion Languages számokban

  • tapasztalat 18 év tapasztalatára építkezünk
  • orszag 40 országban vagyunk jelen
  • forditas 46 nyelvről fordítunk oda-vissza
  • projekt 10 000+ sikeres projekt minden évben
  • szo 30 millió szót fordítunk évente

 

 

Kérjen ingyenes árajánlatot!

Ha szolgáltatásaink felkeltették érdeklődését, bővebb információt és ingyenes árajánlatot is igényelhet űrlapunkon, illetve közvetlenül a chat-ablakban!

Szeretné kitölteni online árajánlatkérő űrlapunkat? Kattintson és máris nekikezdhet! »

 

A spanyol nyelv

Az összes beszélő számát tekintve a spanyol a világ harmadik legnagyobb nyelve az angol és a kínai után. Anyanyelvükként legtöbben Mexikóban beszélik, ahol 114 millió spanyol ajkú él. Kialakulása során a spanyol nyelvre elsősorban a latin és az arab hatott, napjainkban pedig leginkább az angol nyelv alakítja, melyből különösen sok szót vesznek át a technológia és a kultúra területén. Ma az angol mellett a spanyolt tanulják a legtöbben idegen nyelvként, 2010-ben ez összesen 20 millió embert jelentett.

Tudta-e?

A 18. századig a spanyol nyelv volt a diplomácia nyelve.

Az első modern európai regény – Miguel de Cervantes Don Quixote című műve – spanyol nyelven jelent meg.

Becslések szerint 2050-re az Egyesült Államok lesz a világ legtöbb spanyol anyanyelvű beszélőjének otthont adó ország.

A spanyolok saját nyelvük megjelölésére az „español” („spanyol”) szót használják, ha más országok nyelvétől kívánják magukat megkülönböztetni, azonban a „castellano” („kasztíliai”) szót alkalmazzák akkor, ha a Spanyolországon belül beszélt egyéb nyelvektől, például a baszktól vagy a katalántól kívánják elkülöníteni a nyelvet.

A spanyol az egyik legfonetikusabb nyelv a világon. Ez azt jelenti, hogy ha tudjuk, hogy kell leírni egy szót, biztosak lehetünk annak kiejtési módjában is.

 

Válasszon szakterületet!

Válasszon szakterületet! »

Blog

Nézze meg további blogbejegyzéseinket! »

Portfóliónkból

Akik megbíznak bennünk

Nézze meg további projektjeinket! »