Szlovák fordítási szolgáltatások

Időgaranciával, felár nélkül

Fokozott odafigyelés

A folyamatosan bővülő gazdasági, politikai és kulturális kapcsolatoknak köszönhetően egyre gyakrabban van szükség szlovák nyelvű fordításokra. Különösen igaz ez annak fényében, hogy Szlovákián kívül az egyik legnagyobb szlovák nyelvű népcsoport Magyarországon él, körülbelül 80 000 fővel. Bár Csehszlovákia 20. századi fennállása alatt a szlovák nyelvet tudatosan közelítették a cseh nyelvhez, és a két nyelv számtalan elemében ma is nagyon közel áll egymáshoz, Csehország és Szlovákia önálló fejlődésének, az országok saját médiájának és irodalmi nyelvének köszönhetően egyre fontosabbá válnak az eltérések. Anyanyelvi szakfordítóink segítségével lépést tartunk a finom különbségtételekkel és a folyamatos változásokkal. Annak érdekében, hogy akár a legösszetettebb szövegek fordítása is mentes legyen a hibáktól, minden anyagon három szakértő dolgozik: a fordító, a szerkesztő és a lektor. Mindegyikük teljes munkaidőben dolgozó, a szakterületén legalább 5 éves fordítói tapasztalattal bíró szakfordító, aki anyanyelvként beszéli a szlovákot, és fordítói képesítéssel is rendelkezik.

Szakmai dokumentumok fordítása: szlovákról vagy szlovákra

Munkánk során angol, német, francia, holland, spanyol és magyar nyelvről vállalunk fordítást szlovákra, és természetesen a szlovák mint forrásnyelv is jelen van hétköznapjainkban. Számos dokumentumtípus fordítását vállaljuk, a klinikai kísérleti dokumentációtól kezdve a műszaki ismertetőkön át a licencszerződésekig.

Garantáljuk, hogy valamennyi elvállalt projektünk során nagyon magas színvonalú végeredmény születik. Elvárásként fogalmaztuk meg, hogy egy Albionos fordítónak majdnem olyan jártasnak kell lennie a fordítás témájában, mint a dokumentum szerzőjének. Például műszaki, tudományos és orvosi fordításoknál a szerző és a célközönség is gyakran rendelkezik orvosdoktori címmel vagy PhD-fokozattal – csakúgy, mint fordítóink.

Miért az Albion Languages az ideális partner?

17 év tapasztalatával és rengeteg nemzetközi referenciával a hátunk mögött ki merjük jelenteni, hogy jól ismerjük megrendelőink igényeit. Tudjuk, mire van szükségük és látjuk, hogy mit nem szeretnek iparágunkban. Épp ezért Ön pontosan azt kapja, amit kér – nem célunk, hogy szolgáltatásainkat bárkire is ráerőltessük. Arra is fokozottan figyelünk, hogy folyamataink egyszerűek és teljes mértékben átláthatóak legyenek. A dedikált kapcsolattartók mindenről részletesen tájékoztatják Önt és kérdései értő meghallgatásra kerülnek.

Erős garanciákkal dolgozunk, mellébeszélés nélkül. Olyan gyorsan és fejlett fordítási technológiával, mint egy világméretű fordítóiroda, de még nagyobb odafigyeléssel és kedvezőbb árakkal. Közvetlenek és segítőkészek vagyunk, emellett a projektmenedzsmentnek és a szakmai lektorálásnak köszönhetően a legmagasabb minőséget is garantáljuk. Határidő-garancia, elégedettségi garancia felárak nélkül: így működünk mi!

Évente több mint 7000 sikeres projektünk van a legismertebb világcégek megbízásából, legyen Öné a következő! Tegyen próbára bennünket!

Az Albion Languages számokban

  • tapasztalat 17 év tapasztalatára építkezünk
  • orszag 40 országban vagyunk jelen
  • forditas 46 nyelvről fordítunk oda-vissza
  • projekt 7000+ sikeres projekt minden évben
  • szo 30 millió szót fordítunk évente

 

 

Kérjen ingyenes árajánlatot!

Ha szolgáltatásaink felkeltették érdeklődését, bővebb információt és ingyenes árajánlatot is igényelhet űrlapunkon, illetve közvetlenül a chat-ablakban!

Szeretné kitölteni online árajánlatkérő űrlapunkat? Kattintson és máris nekikezdhet! »

 

A szlovák nyelv a szláv nyelvek eszperantója!

A szlovák nyelv az indoeurópai nyelvcsalád nyugati szláv ágához tartozik, ma közel 6 millióan beszélik anyanyelvükként. A nyelvészek a szlovák nyelvet a szláv nyelvcsoport eszperantójának tekintik, mivel a szlovákul beszélők jól megértik a többi szláv nyelvet, és ez fordítva is igaz. Közös történelmünknek köszönhetően a magyar és a szlovák nyelv közt számos átvétel történt, így mindkét nyelv beszélői megértik például a következő szavakat: pohár, korbács, sárkány stb.

Tudta-e?

A „szlovák” népnév eredete a „szláv” szó, a két megnevezés jelentésben megegyezik. A magyarok által a szlovákokra és a Magyarországon élő egyéb szláv csoportokra alkalmazott „tót” megnevezés feltehetően a litván „tauta” szóból ered, melynek jelentése „nép”.

Idegen fül számára a szlovák nehéznek tűnhet, hiszen sokszor csoportosul számos mássalhangzó a szavakban, például „zmrzlina” (fagylalt) vagy a híres nyelvtörő: „strč prst skrz krk” (nyomd le az ujjadat a torkodon).

A szlovák szavakat a magyarhoz hasonlóan hosszan lehet ragozni. A leghosszabb szó a „najneobhospodarovateľnejší” (termőföld esetén azt jelenti, hogy a legkevésbé termékeny). Mivel a számokat kötőjel és szóköz nélkül írják, ezek írásban még hosszabbak lehetnek.

A szlovák nyelv igen közeli rokonságban áll a cseh nyelvvel. A két nyelv beszélői kölcsönösen megértik egymást, sőt, a szlovákul beszélők gyakran vétenek hibát mindennapi beszédükben a cseh szavak és nyelvtani alakok használatával.

 

Válasszon szakterületet!

Válasszon szakterületet! »

Blog

Nézze meg további blogbejegyzéseinket! »

Portfóliónkból

Akik megbíznak bennünk

Nézze meg további projektjeinket! »