Szlovén fordítási szolgáltatások

Időgaranciával, felár nélkül

Fokozott odafigyelés

A szlovén nyelvet több mint kétmillióan beszélik anyanyelvükként, az anyaországon kívül legtöbben a szomszédos Auszria, Olaszország és Magyarország területén. Az ország elhelyezkedésének köszönhetően a nyelvre a germán, finnugor és latin nyelvek, valamint a többi délszláv nyelv is hatással volt. Ennek köszönhető, hogy valamennyi szláv nyelv közül a szlovén a leggazdagabb a dialektusokat illetően, a nyelvnek ma közel 50 változata ismert. Anyanyelvi szakfordítóink segítségével lépést tartunk a finom különbségtételekkel és a folyamatos változásokkal. Annak érdekében, hogy akár a legösszetettebb szövegek fordítása is mentes legyen a hibáktól, minden anyagon három szakértő dolgozik: a fordító, a szerkesztő és a lektor. Mindegyikük teljes munkaidőben dolgozó, a szakterületén legalább 5 éves fordítói tapasztalattal bíró szakfordító, aki anyanyelvként beszéli a szlovént, és fordítói képesítéssel is rendelkezik.

Szakmai dokumentumok fordítása: szlovénról vagy szlovénra

Munkánk során elsősorban angol, német és francia nyelvről vállalunk fordítást szlovénra, és természetesen a szlovén mint forrásnyelv is jelen van hétköznapjainkban. Számos dokumentumtípus fordítását vállaljuk, a klinikai kísérleti dokumentációtól kezdve a műszaki ismertetőkön át a licencszerződésekig.

Garantáljuk, hogy valamennyi elvállalt projektünk során nagyon magas színvonalú végeredmény születik. Elvárásként fogalmaztuk meg, hogy egy Albionos fordítónak majdnem olyan jártasnak kell lennie a fordítás témájában, mint a dokumentum szerzőjének. Például műszaki, tudományos és orvosi fordításoknál a szerző és a célközönség is gyakran rendelkezik orvosdoktori címmel vagy PhD-fokozattal – csakúgy, mint fordítóink.

Miért az Albion Languages az ideális partner?

17 év tapasztalatával és rengeteg nemzetközi referenciával a hátunk mögött ki merjük jelenteni, hogy jól ismerjük megrendelőink igényeit. Tudjuk, mire van szükségük és látjuk, hogy mit nem szeretnek iparágunkban. Épp ezért Ön pontosan azt kapja, amit kér – nem célunk, hogy szolgáltatásainkat bárkire is ráerőltessük. Arra is fokozottan figyelünk, hogy folyamataink egyszerűek és teljes mértékben átláthatóak legyenek. A dedikált kapcsolattartók mindenről részletesen tájékoztatják Önt és kérdései értő meghallgatásra kerülnek.

Erős garanciákkal dolgozunk, mellébeszélés nélkül. Olyan gyorsan és fejlett fordítási technológiával, mint egy világméretű fordítóiroda, de még nagyobb odafigyeléssel és kedvezőbb árakkal. Közvetlenek és segítőkészek vagyunk, emellett a projektmenedzsmentnek és a szakmai lektorálásnak köszönhetően a legmagasabb minőséget is garantáljuk. Határidő-garancia, elégedettségi garancia felárak nélkül: így működünk mi!

Évente több mint 7000 sikeres projektünk van a legismertebb világcégek megbízásából, legyen Öné a következő! Tegyen próbára bennünket!

Az Albion Languages számokban

  • tapasztalat 17 év tapasztalatára építkezünk
  • orszag 40 országban vagyunk jelen
  • forditas 46 nyelvről fordítunk oda-vissza
  • projekt 7000+ sikeres projekt minden évben
  • szo 30 millió szót fordítunk évente

 

 

Kérjen ingyenes árajánlatot!

Ha szolgáltatásaink felkeltették érdeklődését, bővebb információt és ingyenes árajánlatot is igényelhet űrlapunkon, illetve közvetlenül a chat-ablakban!

Szeretné kitölteni online árajánlatkérő űrlapunkat? Kattintson és máris nekikezdhet! »

 

A szlovén nyelv

Bár már a szláv nyelvek 1000 körülről származó, első írásos emlékének nyelvét is a szlovén egy igen korai változatának tekintik, valójában a 16. század óta tartják számon önálló nyelvként. A ma megkülönböztetett 48 nyelvjárás közül a legnagyobb dialektus az ország keleti részén és Magyarországon is beszélt vend, amelynek olyannyira különbözik a szókészlete, kiejtése és ragozása a hivatalos szlovéntől, hogy sokáig vita tárgyát képezte, hogy egyáltalán tekinthető-e szlovén nyelvjárásnak.

Tudta-e?

A szlovén az EU egyetlen olyan nyelve, amelyben a mai napig használják az úgynevezett kettes számot. Ez azt jelenti, hogy ha két személyről van szó, nem a többes számot, hanem a speciális kettes számot kell használni.

A szlovén nyelvben nincs sem határozott, sem határozatlan névelő – így szlovénul ugyanúgy hangzik az „Ez egy asztal.”, az „Ez az asztal.” és az „Ez asztal.” mondat.

A szlovén anyanyelvűek 88%-a történelmüknek és a nyelvi hasonlóságoknak köszönhetően megérti a horvát nyelvet is.

Akárcsak a szlovák, a szlovén is azt jelenti szó szerint, hogy „szláv”.

Bár a standard szlovén nyelvben a szótárak és a nyelvkönyvek alkalmaznak ékezeteket a szóhangsúly és a magánhangzó-hosszúság jelölésére, ezeket nagyon kevés kivétellel a hétköznapi írás során elhagyják.

Az összes beszélő számához képest a szlovén nyelv rendelkezik a legnagyobb számú dialektussal.

Válasszon szakterületet!

Válasszon szakterületet! »

Blog

Nézze meg további blogbejegyzéseinket! »

Portfóliónkból

Akik megbíznak bennünk

Nézze meg további projektjeinket! »