Macedonian translation services
On-time delivery guaranteed, with no surcharges ever
An eye for detail
Due to the continuously expanding economic, political and cultural relations, there is an increasing need for Macedonian translations. While the languages of what linguists call the Balkan union – Albanian, Greek, Romanian, Bulgarian, Macedonian, Serbian and Croatian – despite their differing origins, have many common language and phonetic features, their vocabulary and grammatical systems considerably differ from each other in many ways. With the help of our native translators, we are up to speed on the slight nuances and constant changes. In order to avoid making mistakes, even when we translate the most complex texts, three experts work on each project: a translator, an editor and a proofreader. All of them work as a full-time translator with at least 5 years’ experience in translation, are native speakers of Macedonian and hold a degree in translation.
Translating specialist documents from Macedonian or to Macedonian
We mainly offer translations from English and German into Macedonian, but we are also comfortable when the source language is another European language, while we naturally translate out of Macedonian too. We undertake the translation of countless types of documents, including clinical trial documentation, technical manuals and licence agreements.
We guarantee the very highest quality for all translations we undertake. We expect the translators at Albion Languages to be almost as experienced in the topic of the translation as the author of the document. In the case of technical, scientific and medical translations, for example, the author and the target audience often have a degree in medicine or a PhD – just like our translators.
Why is Albion Languages the ideal partner?
With 20 years’ experience and a wealth of international references, we are confident that we have good insight into our clients’ requirements. We know what they need and can see what they don’t like in our industry. This is why you get exactly what you want – our goal isn’t to force our services on anyone. We also pay particular attention to ensuring that our processes are simple and fully transparent. At the same time, our dedicated contact persons are there to inform you in detail about all matters and listen carefully to your concerns.
We offer strong guarantees, without any equivocation. Working as quickly and with the same translation technology as a global translation agency, but with greater focus and more attractive prices. We are reachable and helpful, whilst our project management and professional, multi-stage proofreading mean that we can guarantee the highest quality. This is all combined with a deadline guarantee and satisfaction guarantee, but without surcharges for any reason at any time!
Every year, we complete more than 10,000 successful projects for the most renowned companies in the world – we trust that you will soon decide to join them! Put us to the test!
Albion Languages in figures
- 20 years of experience
- 40 country presence
- 46 target languages
- 10,000+ successful projects every year
- 30 million words translated per year
Get a free quote!
If our services have attracted your interest, you can request more information and a free quote using the form or directly via the chat window!
The Macedonian language
The Macedonian language belongs to the South Slavic branch of Slavic languages in the Indo-European language family. Macedonian has about 2 million speakers who primarily live in Macedonia. It is a minority language in certain parts of Albania, Romania and Serbia. The closest relative of Macedonian is Bulgarian, and speakers of the two languages can both understand each other.
Did you know?
The name of Macedonia and the Macedonian language were derived from the Greek word, μακεδνός (makednós), meaning “tall.” The name probably refers to the mountains of the country and its high altitude, or the tall physique of the ancient Macedonian people.
Macedonian uses the Cyrillic alphabet created by the missionaries, Saint Cyril and Saint Methodius in the 9th century.
The Macedonian language was proclaimed an independent language as the official language of the Republic of Macedonia in 1944.
Macedonian is not identical to the Ancient Macedonian language which later fell out of use. Although both are Indo-European languages, Ancient Macedonian was closely related to Ancient Greek, while the modern Macedonian language belongs to the Slavic language group. Many European languages fail to make a difference between the Macedonian and the Ancient Macedonian languages which sometimes causes misunderstandings.
The existence or non-existence of the Macedonian language is a sensitive issue for a number of countries. Years of international diplomatic impasse were caused by Bulgaria and Greece due to the Macedonian language. Bulgarian academics regard the language as a dialect of Bulgarian, rather than an independent language. By contrast, the Greeks have a long-standing historical problem which mainly involves the use of the name “Macedonian.” Greek consider Macedonia a historical Greek area and province, and refer to Slavic people who live there as Slavomacedonians.