In our work within the global market, we appreciate how language and culture differ greatly among transport and distribution teams. Companies operating in the logistics sector face ongoing linguistic challenges when organising and managing their supply chain. On National Logistics Day, we are considering the ways in which the logistics industry relies upon translation services to operate smoothly and efficiently.
The importance of the global logistics industry
Logistics services are required in all stages of the global supply chain, from the transport of raw materials to factories to delivering finished products to customers. For a supply chain to operate smoothly, logistics companies need to work with a supplier and distribution network comprised of efficient and accessible, like-minded businesses. This helps to streamline the process and limit any potentially lost, delayed or undelivered consignments.
Effective communication in the logistics industry is vital for all businesses committed to delivering outstanding services. Sales teams need to provide shipping information for specific orders, which is then passed on to the logistics department. This information may vary depending on the type of goods, shipment status or even the destination. The logistics department needs to be able to understand this information so that they can deliver the goods quickly and efficiently.
How customs impacts on logistics
Every nation – outside of the EU – has its own individual customs laws. When shipping goods internationally, logistics companies have to comply with these specific laws to ensure transportation is both swift and smooth. Consequently, the logistics company will need various technical documents, such as invoices, a bill of lading, customs declaration, letter of credit, certificate of origin and also precise packing lists.
Each of these documents needs to be professionally translated to reduce customs delays and avoid complications. Untranslated – or poorly translated – documentation can lead to discrepancies; in such instances, shipping will be delayed and, in some circumstances, the goods could even be seized. Professional translations ensure that all of your documents are in order, getting your consignments moved quickly through customs and on to their final destination.
Management issues facing logistics businesses
Processes form the foundation of logistics companies; these hyper-organised processes ensure that deliveries are made quickly and to a high standard. Communication is crucial for proper organisation, with translation playing an essential role in logistics management.
Warehouses generally use task management software to show workers which tasks to handle, from packaging to handling lost consignments. Workers at international delivery companies often speak different languages, and as such, using multilingual software will help them carry out the tasks safely and efficiently. Ultimately speeding up processes and helping goods to be delivered on time.
The role of international translations
National Logistics Day focuses draws global attention on the important role the logistics industry plays in both our national and global economies. If language barriers pose a challenge to your logistics company, then we are here to help. Our team of international translators have the skills, qualifications and experience needed to provide you with top quality translations of logistical documents. Get in touch today to discuss how we can help your business succeed.