Translation Services – How They Work and How To Handle Them
For UK companies doing business abroad, the language barrier is going to play a major part in determining whether you’re successful or not. With all the other preparations to make in advance of entering non-English speaking foreign markets though, having the right translation services provider in place can often be put on the back burner. To make sure everything goes smoothly, let’s take a look then at how translation services can make a difference to your international business efforts.
Why not handle translation services using in-house staff?
If you’ve got people on your team who speak a range of languages, that’s clearly a great asset. They’ll be able to help you communicate, and ensure your day-to-day business needs are met multilingually. But can in-house staff really avoid needing to make use of translation services?
A pragmatic answer to that would be: not really. Although certain multinational corporations have the budget for a proper in-house localisation/translation department, it’s beyond the reach of most firms.
If you’re thinking of handing translation services in-house, a couple of things are worth considering.
- Do your staff have time to translate for you? You don’t want to overload them and risk them not being able to keep up with their daily tasks – translation is time-consuming after all!
- Are they qualified enough? If you’ve got marketers in-house who speak various languages, they might be able to do an amazing job at translating your marketing content as they know your company so well. But, if you’re thinking of using Francois from Accounting to translate your technical documentation into French, he might, unfortunately, not be the best choice. He might not know enough about the technical specifications to be able to translate accurately, and if he’s lived in the UK for a long time, believe it or not, his French could even be pretty rusty (trust us, this happens!).
How to order
If you’ve decided to opt for professional translation services, there are a few tips and tricks we can suggest to ensure translation doesn’t turn into one of those dreaded business expenses you have to endure.
- Partner up with a reputable agency. By selecting a reputable translation services provider, they’ll do all the hard work for you! As they offer a complete solution, all you have to do is sit back, relax, and wait for your translated documents to come back!
- Technology can save you money. Rather than using cheap translators to cut costs, benefit from translation technology that can really help keep costs down without needing to cut corners elsewhere. A professional agency will have access to all this technology already so you don’t need to invest yourself, and they can talk you through how to make the most of it.
- No limits. Other benefits also include them being able to cover all conceivable languages, not being bound by staff sick days or holidays, and being able to do jobs a lot more quickly than you could realistically manage yourself.
- Make your life easier! The most significant benefit of translation services is that you won’t have to manage the translation process yourself, thus making your life a lot easier :)